Перевод: с русского на английский

с английского на русский

прорубать себе дорогу

См. также в других словарях:

  • Амилахори, князь Иван Гивич (Егорович) — (Амилахвари) генерал адъютант, генерал от кавалерии, один из замечательных представителей старой "Кавказской армии", происходил из старинного княжеского рода Грузии и род. в 1829 г. По окончании Тифлисской гимназии А. поступил в 1850 г …   Большая биографическая энциклопедия

  • Амилахори, Иван Гивич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Амилахори. Иван Гивич Амилахори генерал от кавалерии Иван Гивич Амилахори …   Википедия

  • Иван Амилахори — Иван Гивич Амилахори 1829 29 августа 1905 генерал от кавалерии Иван Гивич Амилахори Место смерти Гори Принадлежность …   Википедия

  • Иван Гивич Амилахори — 1829 29 августа 1905 генерал от кавалерии Иван Гивич Амилахори Место смерти Гори Принадлежность …   Википедия

  • РУБИТЬ — РУБИТЬ, рубнуть, рубливать; южн. и зап. рубать что, резать с размаху, тесать, сечь; ударяя острием, делить на части. Рубить дрова, разрубать и колоть. Рубить дерево, срубить. Рубить капусту, крошить. Рубить неприятеля, поражать саблей, шашкой,… …   Толковый словарь Даля

  • Амазонка — У этого термина существуют и другие значения, см. Амазонка (значения). Амазонка порт. Amazonas, исп. Amazonas …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»